#选择
第一件事,我们提醒自己:
这一时刻,我们必须选择来到这里。自然,它不一定是最方便的时间,也不是说我们最舒服,但这是一个选择。“自由”的其中一个指标就是我们能做选择,并做出了选择,而这选择,不一定是最舒服的。
一旦我们做出了选择,那么,它就给了我们一个机会,让我们坚持不懈,不放弃每一个可能来到我们身边的挑战。如果我们没有做出选择,如果我们是被迫做某件事的,那么沿途的每一个挑战都会让人觉得对我们不利,因为我们原本就不想来到这里,当然后者可能是一件更常见的事。但是,一旦我们做出选择去某个地方,去做某件事,那么对于这段旅程中出现的每一个障碍,都意味着一个更大更多的机会。它会给予你力量,而不是拿走你力量。
#Choice
The first thing that we remind ourselves that we had to choose to be here right now. It was not necessarily the most comfortable time, not necessarily the most comfortable posture we are in, but it was a choice and one of the indicators that we are free is that we make a choice and it's not necessarily the most comfortable one.
Once we make a choice, then it gives us an opportunity to be persistent, to not give up with every challenge that may come our way. Something that would probably be more common, if we didn't make a choice, if we were forced to do something then every single challenge along the way, would feel that it's against us because we didn't want to be here. But once we make the choice of being somewhere, of doing something then there is a greater and greater opportunity for every obstacle that comes on that journey. To be something that gives you strength instead of taking that strength away from you.
#两条平行旅程
每次我分享这些话时,我都会提醒自己:在我们的生活中,有两个平行的旅程。一是我们现在一起走的内在旅程,我们必须做出选择,否则我们不会来到这里。而另一个是外部旅程。在我们的外部旅程中,我们现在所经历的很多事情,很多都不是我们的选择。生活把我们带到那里,而且很多时候我们发现,正是因为我们是被推入这些情形的,所以这些日常情形实际也让我们感到非常非常艰难,非常非常耗损。而我们的内在工作,正是我们获得力量,获得能量,接受指引的地方(有能力“被指引”),然后我们把那种指引带入我们的生活,并开始在生活中做出选择。
我是说,我们大多数人在生活中还没有做过选择。一个简单的原因是,我们做的所有选择,大部分可能,考虑的都是更舒适,更容易,如何避免挑战。而事实是,避免生活的挑战和选择最舒适的方向不一定让你感到最喜悦,也不一定最健康,而且显然不一定对我们最好,那也不叫选择,它们只是“生存”。
#Two parallel journeys
Every time that I share any of these words, I remind myself that there are two parallel journeys that we have in our life. One is the inner journey we're taking right now together that we must make a choice for, otherwise we wouldn't be here. And another one is the outer journey. In our outer journey, a lot of the things that we experiencing right now are not there by choice. Life brought us there and very often we find that because we were pushed into those situations then these situations actually feel very very tough very, very depleting in our everyday life. Our inner work is where we will get the strength we'll get the energy where we will get the ability to be guided and then take that guidance now into our life and start in our life as well making choices and I'm saying that most of us haven't made choices yet in our life. And for one simple reason is because all the choices that we have made of, most of them were probably with considerations into the comfortable direction, into the easier direction into avoiding the challenges of life. And the truth is that avoiding the challenges of life and the most comfortable direction is not necessarily the most joyful. It's not the most full of joy and not necessarily most full of health and not necessarily best for us obviously.
#三种阻力来源
做选择自然会遇到我们内心的某些阻力。而这些阻力中的每一个都不是偶然的。它们是一个指标,我们称之为我们的业力倾向,我们的遗传倾向,我们从祖先那里带来的东西。很多这些阻力是多年来我们在这个星球上,在内部创造的,并且我们一直在挑战这些阻力,它们现在已经非常习惯,成为我们自我身份认同的一部分。但我们从没意识到,它们从很小的时候就开始发展起来了,甚至在我们有自我意识之前,其中一些阻力我们仍然每天在继续发展和加强中。
因此,我们的内在工作实际分为不同的阶段,首先是不创造新的抵抗模式。第二是,从我们已经创造的过去的抵抗(阻力)模式中找到好处和力量。最后,从我们祖先回应生活的方式中获得益处,从挑战中受益。不久前,这三者都可能在消耗我们,使我们的生活无法忍受,并会给我们带来疾病,现在,这三者都有机会使我们变得更强大,变得更好,并为我们的生活带来欢乐。你不需要改变任何的东西,只要我们迎接、欢迎、回应每一个时刻新的能量体验即可。
#Three types of resistance
Making choices naturally will meet certain resistance inside of us. And each of those resistances are not coincidental. They're an indicator of what we call our karmic predisposition, our genetic predisposition, something we brought from our ancestors. A lot of those resistances are something that we have over the years we are here on this planet have created internally and have been challenge with a lot of those resistances they're very habitual now had become part of our self identity. Without us realizing it, from a very young age, a lot of them develop, even before we had our self awareness and some of those resistances we continuously develop still everyday.
So really our, our inner work is divided into different stages of first, not creating new patterns of resistance. Second is to find the benefit and strength from past patterns of resistance that we've created. And finally, to benefit from the challenges from the ways in which we respond to our life that we received from our ancestors. Now, all three could be either something that depletes us and makes our life unbearable and and brings us illness. Or, actually, all three of them have in them the opportunity to make us stronger, to make us better. And to bring joy into our life. Nothing else needs to be changed. But of course the the energy with which we meet, welcome, respond to each moment.
#只有一个能量
你现在可能会问这样一个问题:艾瑞克,你为什么要分享这一切?在我们处于冥想状态的时候?那这是我们冥想的一部分吗?
答案是非常肯定的,因为我们说只有一个能量,而我们所做的,是我们在测量或观察这同一个能量在不同阶段的表现。而现在,我只是观察了你所处的能量在“现实阶段”的表现。但实际上,我不仅可以观察你的现实,不仅可以观察你的行为,还可以观察你的身体。我本可以说,好吧,根据我们所做的工作,这些是你自己能收获的好处,这些是你的器官和系统收获的好处。我们可以在那里测量它,我们可以在你的思想过程中测量它。我可以说,好吧,这是你的思维方式,这些都可以是用以证明的证据。另外,和我刚才描述的能量一样,我也可以看一下你的情绪状态,我可以看一下我们谈到的不同层次的情绪,以及高阶的、更高阶的训练中谈到的,我本可以在那里去看。但我选择拿我们现实中发生的事情来做衡量。更为有趣的是,我们(如何)做一件事,我们便会如何做所有的事。我刚刚描述的关于你,以及关于在这个小组中诞生的这种动态,其实也适用于描述BIM艺术和这个项目,也适用于描述你与你自己的关系,也适用于描述你在你的家庭单位中,与自己和与他人的关系。我也在描述你在你社区中与己与人的关系。这些事实就是我们做任何事情的成功公式。一旦我们在这里一起做到了这些公式,那么当然,我们就准备好去实施它们,并与其他人分享了。从家庭到我们的工作场所,我们都是通过做自己来实现,通过做自己来分享。
分享,有时不是要说什么,而往往是透过不说什么。分享也可以经由身体和精神的存在在分享,通过能量,以这些新的方式去分享并做出改变。我们每次都会在这方面做得越来越好。所以我希望这些对你有意义......我今天所做的,都是在现实层面上的衡量,但它完全可以在我们称之为事情顺序的每个不同阶段中去描述和衡量的。
因此,在这21天里,我的意图是向你们展示这项工作的内容。给你一些真实的经验和一些已经发生的变化,诸如你看世界的方式和你体验自己的方式,以及它们带给你的生活动力上的变化,但这正如我说的,即使我们的21天已经结束。这个“新的你”的旅程才刚刚开始,我很高兴看到你的旅程将继续以它的内容和方式去展开。
#One Energy
And you may ask a question, Erik, why are you sharing all this? While we are in a meditative state? Is that part of our meditation?
And the answer is very much so because we say that there's only one energy and all we're doing is we're measuring or observing that manifestation of that energy at different stages of it. And right now, I have simply observed the reality stage of the energy you're in. But really, I could have looked at not only at your reality, and not only that your actions, and not only, I could have looked at your physical body. And I could have said that, okay, based on the work which we have done, those are the benefits in yourself, those are the benefits in your organs and systems. We could have measured it there, we could have measured that in your thought process. I could have said, Okay, this is how you're thinking. And this is the evidence of this, and same energy that I just described. I could have looked at your emotional state. And I could have looked at the different levels of emotion that we talked about, and advanced, more advanced trainings. And I could have seen that there. But I chose to look at our reality of what happened and measured there. But even more so, what's interesting is that, as we do one thing, so we do all things, what I've just described about you, and about this dynamics that was born in this group, I'm also describing not only the art of BIM and this program, I'm describing your relationship with self. I'm describing your relationship in your family unit. I'm describing your relationships in your community. Those are the formulas of success in anything we do. And once we reach them here together, then of course, we are ready to implement them and share them with others. From the family to our workplace, by being who we are, sharing not only by saying something, but often by not saying something. Sharing is by being there in body and spirit. Being there energetically, and making a difference. In this new way every time we get better and better at this. So I hope that makes sense...all I've done is measured at the reality level, but it is exactly the same we could have described at every different stage of what we call the order of things.
So, in this 21 days my intention was to to show you what this work is all about. To give you some real experiences and some already changes in the way you see the world and the way you experience yourself give you the momentum change into your life but as I always say even though our 21 days are over. This journey of the new you has just begun and I am excited to see what and how your journey continues unfolding.
#自由,给予和选择
你是自由的,这是因为你做出了选择。你是自由的,因为你不断地在重定向你的意图。你正在做选择,并在不断地将你的意图从简单的“接收”转向到“通过给予去接收”。
#Freedom and giving, and choice
You are free. You're free because you're making a choice.You're free because you are constantly redirecting your intention. You're
making a choice to redirect your intention from simply receiving to giving to
receive.
我们的头脑非常有趣:一旦你说要给予,它立刻就会问:给到哪里,那里怎么样?我正在给出什么?事实上,这不是从你的头脑中去给予,它是由心出发去给予,你的给予就是欢迎这一时刻,你的给予是给你自己以尊重,给身体以尊重,给这里的每一个人以尊重,你首先,先在这里,处在给予的状态下。
And that's because we are bringing everything that we are doing from the mind to the heart. First we do, first we experience, first we
arrive, at the sensation level and only then we understand. We will have resistance to that on different levels. As we said, some of that resistance came from our ancestors. Some of it is what we developed as part of self identity and not even aware of it through our life from the time we were young children. Some of it we're continuously struggling with the resistances, that
are new, every moment.
这是因为我们在这里, 把所要做的一切从头脑带到心上。我们先做,先体验,先在感官感受的层面抵达,然后我们理解。当然,我们会在不同的层面上都会抗拒。我们所过,有些抗拒来自祖先,有些是自己长大过程中开发的自我身份认同的一部分,而我们从小孩子成长到现在,都从未觉察过。我们持续地在每一个新的时刻,和这些阻力挣扎。
But right now we're up until maybe not too long ago, those resistances were against you. With every day from now on, they will become FOR
you. We will not have to avoid them. We will not have to numb them, deny them. We will welcome them. Not because, not just because Erik said so, but because we recognize now the joy that comes from it, it will become yours. When you
forget everything that I've said, then it's yours and not mine. And that's the goal of every program we have.
但直到现在,也许直到不久前,这些阻力还都在与你对抗着。从现在开始的每一天起,它们都开始为你服务,变成“为你而来”的东西,我们不必躲避它们,我们不必麻木它们,我们不必否认它们。我们将欢迎它们。这不是因为艾瑞克说了,而是因为我们自己意识到从其间产生的欢乐和喜悦,它们都将成为你的。当你忘了我所说的一切,然后,这一切都变成你的了,不是我的。而这,就是我们每个项目的目标。
Maybe not necessarily forgetting what I said, but forgetting"it was said" because it will feel yours.
也许不必忘记我说过的话,而是忘记 "它曾被说过",因为这感觉起来就象是你的。
Sometimes we remember, some things that you know, the mindsets we will remember them. But there will come a moment where you will experience
life and you will forget that it was said before, you will feel as if you are
experiencing it for the very first time, you will forget that there were
guidance for this because you will be now in the state of being, not in the
state of knowing.
有时我们会记住一些事情,一些知道的心智模式,我们会记得。但人生的这一时刻会来临,你突然忘记了,忘记它曾被说过,你感到你好像在以全新的第一次在体验,你会忘记这些指引,因为你现在处在“存在(being)的状态”下,而不是“头脑知道”的状态下。
我们得记得,我们以前从未有过这样的时刻,它将永远不会重复。记住你在这一时刻是独一无二的,不仅是这一时刻,你将永远不会再这样了,再象这个样子了,所以,给予它你的100%。
而你,是自由的。你是自由的,不是因为你决定要自由。
你是自由的,因为你重新定向了你的意图。你是自由的,因为你做出了选择。不是简单地因为你想自由和决定自由,而是因为你正在做出选择,你正在允许能量,新的能量进入,并让它来释放你,自由你。
随着每天做出这种选择,并重新引导你的欲望,你越来越多地意识到你是自由的,这不是说,你在摆脱某些东西并从中自由出来,而是说,你正自由地奔向某些东西。换句话说,你正在接受某种意义上的引领,你不知道被什么所推动,这不是被你自己引导的,即不是被你完全知道为什么要避免的东西所推动的。
we remember this moment has never been this way before. It will never repeat it self again. Remember that you are unique in this moment and not only the moment but you will never be this way again. Give it your 100%.
And you're free. You're free, not because you decided to be free. You are free because you redirected your intention. You are free because you making choices. Not simply because you want to be free and decide to be free but because you are making the choices that allow the energy, the new energy to come in and free you.
with every day of making this choices and redirecting your desires, you realize that you are free, more and more, not free from something but you become free for something. In other words, there's a certain sense of guidance that you're receiving instead of the pushes the you're guided by, something that you don't know why as opposed to push by something that you exactly know why that you want to avoid